Ogólne warunki handlowe De HorlogeSmit
Firma De HorlogeSmit jest zarejestrowana w Izbie Handlowej pod numerem 93814089 i ma siedzibę przy Spinner 80 w (1625VG) Hoorn.
Artykuł 1 - Definicje
1. W niniejszych ogólnych warunkach handlowych podane terminy są używane w podanym niżej znaczeniu, o ile wyraźnie nie wskazano inaczej.
2. Oferta: Każda pisemna oferta lub wycena złożona Klientowi na dostawę Produktów i/lub wykonanie Prac przez De HorlogeSmit.
3. De HorlogeSmit: Sprzedawca produktów, który zleca wykonanie prac samodzielnie lub pod swoim nadzorem osobom trzecim.
5. Konsument: osoba fizyczna nieprowadząca działalności gospodarczej w ramach swojego zawodu lub działalności gospodarczej.
6. Klient: Konsument zawierający Umowę (na odległość) z De HorlogeSmit.
7. Umowa: Umowa zakupu (na odległość), która obejmuje sprzedaż i dostawę Produktów zakupionych przez Klienta od De HorlogeSmit lub Umowa, na mocy której De HorlogeSmit zobowiązuje się wobec Klienta do stworzenia i dostarczenia dzieła o charakterze materialnym poza stosunkiem pracy za cenę pieniężną, którą ma zapłacić Klient, z którą niniejsze ogólne warunki tworzą nierozerwalną całość.
8. Produkty: Produkty oferowane przez De HorlogeSmit to zegarki i produkty pokrewne.
9. Działalność: Oferta firmy De HorlogeSmit obejmuje wszelkie prace związane z naprawą zegarków.
Artykuł 2 - Zastosowanie
1. Niniejsze ogólne warunki mają zastosowanie do każdej Oferty De HorlogeSmit, każdej Umowy pomiędzy De HorlogeSmit a Klientem oraz do każdej pracy oferowanej przez De HorlogeSmit.
2. Przed zawarciem Umowy (na odległość) Klientowi udostępnia się niniejsze ogólne warunki umowy. Jeżeli nie będzie to możliwe, De HorlogeSmit wskaże Klientowi, w jaki sposób Klient może zapoznać się z ogólnymi warunkami.
3. Odstępstwa od niniejszych ogólnych warunków handlowych nie są zasadniczo możliwe. W wyjątkowych sytuacjach dopuszczalne są odstępstwa od ogólnych warunków handlowych, jeżeli zostało to wyraźnie uzgodnione na piśmie z De HorlogeSmit. Ogólne warunki handlowe Klienta nie mają zastosowania.
4. Niniejsze ogólne warunki handlowe stosuje się również do dodatkowych, zmienionych zamówień uzupełniających oraz przyszłych zamówień składanych przez Klienta.
5. Jeżeli jedno lub więcej postanowień niniejszych ogólnych warunków umowy jest lub stanie się częściowo lub całkowicie nieważne, pozostałe postanowienia niniejszych ogólnych warunków umowy pozostają w mocy, a nieważne/unieważnione postanowienia zostaną zastąpione postanowieniami o tej samej treści co postanowienia pierwotne.
6. Wszelkie niejasności dotyczące treści, wyjaśnień lub sytuacji nieobjętych niniejszymi ogólnymi warunkami handlowymi należy oceniać i wyjaśniać zgodnie z duchem niniejszych ogólnych warunków handlowych.
7. Jeżeli w niniejszych ogólnych warunkach handlowych mowa jest o niej/nim, należy to rozumieć również jako odniesienie do niej/niego/jego, jeżeli i w zakresie ma to zastosowanie.
Artykuł 3 - Oferta
1. Wszystkie oferty składane przez De HorlogeSmit są niezobowiązujące, chyba że wyraźnie zaznaczono inaczej na piśmie. Jeśli Oferta jest ograniczona lub ważna pod określonymi warunkami, zostanie to wyraźnie zaznaczone w Ofercie.
2. De HorlogeSmit jest związany Ofertą tylko wtedy, gdy jej przyjęcie zostanie potwierdzone na piśmie przez Klienta w terminie określonym w Ofercie. De HorlogeSmit ma jednak prawo odmówić zawarcia Umowy z potencjalnym Klientem z powodu uzasadnionego interesu De HorlogeSmit.
3. Oferta zawiera opis oferowanego Dzieła. Opis jest na tyle szczegółowy, że umożliwia Klientowi właściwą ocenę Oferty. Oczywiste pomyłki lub błędy w Ofercie nie wiążą De HorlogeSmit. Wszelkie obrazy i/lub konkretne dane (w tym między innymi przedstawione i/lub dostarczone modele, przykłady dokumentów, a także specyfikacje kolorów, pojemności, funkcjonalności, wymiarów i inne opisy w szkicach, rysunkach, broszurach, materiałach promocyjnych) zawarte w Ofercie mają jedynie charakter orientacyjny i nie mogą być podstawą do odszkodowania lub rozwiązania Umowy. Dopuszczalne są drobne odstępstwa, dopuszczalne w branży, nie stanowiące podstawy do rozwiązania Umowy.
4. Jeżeli Oferta opiera się na informacjach podanych przez Klienta, a informacje te okażą się niekompletne i/lub nieprawidłowe lub jeżeli informacje te ulegną zmianie, De HorlogeSmit ma prawo do zmiany stawek, terminów dostawy i/lub cen podanych w Ofercie. Klient zobowiązany jest do zaakceptowania zmienionych okoliczności i dotrzymania zobowiązań płatniczych.
5. Oferty nie obowiązują automatycznie w przypadku zamówień uzupełniających lub ponownych.
6. Terminy, warunki i godziny dostawy podane w Ofercie De HorlogeSmit mają charakter orientacyjny i nie uprawniają Klienta do anulowania zamówienia lub odszkodowania w przypadku ich przekroczenia, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.
7. Łączna wycena nie zobowiązuje De HorlogeSmit do dostarczenia części pozycji uwzględnionych w ofercie lub wycenie za odpowiadającą jej część podanej ceny.
8. Ofertę De HorlogeSmit można złożyć w sklepie stacjonarnym oraz online, za pośrednictwem strony internetowej
Artykuł 4 - Zawarcie umowy
1. Umowa zostaje zawarta w chwili zaakceptowania przez Klienta Oferty lub wyceny od De HorlogeSmit poprzez wyraźne i jednoznaczne zaakceptowanie Oferty za pośrednictwem poczty elektronicznej, dokonanie płatności lub potwierdzenie w sklepie.
2. Jeżeli Klient zaakceptował Ofertę poprzez złożenie zamówienia w De HorlogeSmit, De HorlogeSmit potwierdzi zamówienie Klienta na piśmie lub co najmniej za pośrednictwem poczty elektronicznej.
3. De HorlogeSmit nie jest związany Ofertą, jeżeli Klient mógł racjonalnie spodziewać się lub powinien był zrozumieć lub powinien był zrozumieć, że Oferta zawiera oczywisty błąd lub pomyłkę. Klient nie może rościć sobie żadnych praw z tytułu tego błędu lub literówki.
4. Oferta jest ważna wyłącznie, jeżeli De HorlogeSmit złoży ją Klientowi w formie pisemnej. Oferta wygasa, jeżeli Produkt lub Praca, której dotyczy wycena, staną się w międzyczasie niedostępne.
5. De HorlogeSmit ma prawo odmówić zawarcia Umowy z potencjalnym Klientem z powodu uzasadnionego interesu De HorlogeSmit.
Artykuł 5 - Czas trwania umowy
1. Umowę zawiera się na czas określony w ofercie, chyba że uzgodniono inaczej.
2. Klientowi przysługuje prawo odstąpienia od umowy w terminie przewidzianym w ustawie w odniesieniu do Produktów nieprodukowanych na zamówienie. W przypadku odwołania Klient jest zobowiązany obchodzić się z Produktem i opakowaniem ostrożnie. Produkt zostanie rozpakowany i wykorzystany wyłącznie w zakresie niezbędnym do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania Produktu. Bezpośrednie koszty zwrotu Produktu ponosi Klient. Produkty, których nie można zwrócić po zerwaniu plomby ze względu na personalizację lub względy higieniczne, nie podlegają prawu odstąpienia od umowy. Zostało to wyraźnie określone w Ofercie.
3. Klient ma prawo w każdym czasie rozwiązać Umowę w całości lub w części. Jeżeli realizacja Umowy została już rozpoczęta i Klient odstąpi od Umowy, Klient będzie zobowiązany do zapłaty ceny obowiązującej za całość prac, w tym kosztów osób trzecich, pomniejszonej o oszczędności poniesione przez De HorlogeSmit w wyniku odstąpienia od Umowy, w chwili dostarczenia przez De HorlogeSmit już ukończonych prac. Jeżeli cena została uzależniona od rzeczywistych kosztów, jakie ma ponieść De HorlogeSmit, cena należna od Klienta zostanie obliczona na podstawie poniesionych kosztów, wykonanej pracy i zysku, jaki De HorlogeSmit osiągnąłby z tytułu całości prac.
4. Każda ze stron może rozwiązać Umowę z powodu przypisywalnego niewykonania zobowiązania, jeżeli druga strona otrzymała pisemne zawiadomienie o niewykonaniu zobowiązania i wyznaczono jej rozsądny okres na wykonanie swoich zobowiązań, a strona ta nie wykonała ich w przypisywalny sposób. Dotyczy to również zobowiązań Klienta w zakresie płatności i współpracy.
5. Zarówno Klient, jak i De HorlogeSmit mogą rozwiązać Umowę w formie pisemnej, w całości lub w części, bez dodatkowego zawiadomienia o niewykonaniu zobowiązania, ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli jednej ze stron przyznane zostanie moratorium na płatności, złożono wniosek o ogłoszenie upadłości lub dana spółka zostanie rozwiązana w drodze likwidacji. Jeżeli wystąpi sytuacja, o której mowa powyżej, De HorlogeSmit nie jest w żadnym wypadku zobowiązany do zwrotu jakichkolwiek już otrzymanych kwot i/lub wypłaty odszkodowania. De HorlogeSmit ma prawo natychmiast odebrać każdy towar, za który nie zapłacono, i zastrzega sobie prawo dochodzenia od Klienta dodatkowego odszkodowania.
6. Jeżeli De HorlogeSmit umrze lub stanie się trwale niezdolny do pracy po zawarciu Umowy, każda ze stron może rozwiązać Umowę, o ile, biorąc pod uwagę charakter Umowy, może ona wywieść uzasadniony interes w rozwiązaniu Umowy ze śmierci lub trwałej niezdolności do pracy. Za wykonaną już pracę i poniesione koszty Klient będzie zobowiązany do zapłaty odszkodowania, które zostanie ustalone w sposób rozsądny i z uwzględnieniem wszelkich okoliczności, w stosownych przypadkach dla spadkobierców lub następców prawnych De HorlogeSmit.
7. Klient ponosi osobistą odpowiedzialność wobec osób trzecich za skutki anulowania zamówienia i zwalnia De HorlogeSmit z wszelkich roszczeń wynikających z tego tytułu ze strony tych osób trzecich.
Artykuł 6 - Praca dodatkowa, praca zmniejszona i zmiany
1. Jeżeli w toku realizacji Umowy okaże się, że Umowa wymaga zmiany i/lub uzupełnienia, albo jeżeli na wniosek Klienta konieczne będzie wykonanie dodatkowych Prac, aby osiągnąć oczekiwany przez Klienta rezultat, Klient zobowiązany jest do zapłaty za te dodatkowe Prace według uzgodnionej stawki. De HorlogeSmit nie jest zobowiązany do spełnienia tego żądania i może w tym celu zażądać od Klienta zawarcia dodatkowej Umowy.
2. Jeżeli ustalono stałą cenę za Pracę, De HorlogeSmit poinformuje Klienta o dodatkowych kosztach lub skutkach finansowych dodatkowej Pracy.
3. Jeżeli i w zakresie, w jakim uzgodniono stałą cenę za wykonanie określonych Działań, a wykonanie tych Działań prowadzi do dodatkowych Działań, których nie można zasadnie uznać za uwzględnione w stałej cenie, lub cena musi zostać podwyższona w wyniku podania przez Klienta nieprawidłowych informacji, które mają istotne znaczenie dla ustalenia ceny (chyba że De HorlogeSmit odkryłby nieprawidłowość informacji przed ustaleniem ceny), De HorlogeSmit ma prawo obciążyć Klienta tymi kosztami, po konsultacji z Klientem.
4. W przypadku wad ukrytych lub co najmniej nieprzewidzianych okoliczności, De HorlogeSmit ma prawo naliczyć dodatkowe koszty, jeśli okoliczności te doprowadzą do konieczności wykonania dodatkowych Prac.
5. Zmiany cen wynikające ze zmiany Umowy lub na podstawie przepisów prawa podlegają zwrotowi przez Klienta.
Artykuł 7 – Ceny i płatności
1. W okresie obowiązywania Oferty ceny oferowanych Produktów nie ulegną podwyższeniu, z wyjątkiem przypadku zmiany stawek podatku VAT.
2. Jeżeli istnieją Produkty lub surowce, dla których występują wahania cen na rynku finansowym i na które De HorlogeSmit nie ma wpływu, De HorlogeSmit może oferować te Produkty po cenach zmiennych. W ofercie zaznaczono, że podane ceny mają charakter orientacyjny i mogą ulegać wahaniom.
3. Płatność musi zostać dokonana z góry, w formie zaliczki w wysokości 50%, a pozostałe 50% w momencie dostawy, w walucie, w której wystawiono fakturę, za pośrednictwem wskazanej metody, chyba że uzgodniono inaczej.
4. Klient zobowiązany jest do zapłaty uzgodnionego zadatku w określonym terminie przed rozpoczęciem realizacji Umowy przez De HorlogeSmit.
5. Klient nie może wywodzić żadnych praw ani oczekiwań z wcześniej sporządzonego kosztorysu, chyba że strony wyraźnie uzgodniły inaczej.
6. Klient zobowiązany jest dokonać płatności jednorazowo na podany mu numer konta oraz dane De HorlogeSmit. Strony mogą ustalić inne warunki płatności wyłącznie po uzyskaniu wyraźnej pisemnej zgody De HorlogeSmit.
7. Jeżeli uzgodniono obowiązek okresowej płatności ze strony Klienta, De HorlogeSmit ma prawo do zmiany obowiązujących cen i stawek w formie pisemnej, biorąc pod uwagę okres 3 miesięcy.
8. W przypadku likwidacji, upadłości, zajęcia lub zawieszenia płatności Klienta, roszczenia De HorlogeSmit względem Klienta stają się natychmiast wymagalne i płatne.
9. De HorlogeSmit ma prawo zaliczyć wpłaty dokonane przez Klienta w pierwszej kolejności na poczet obniżenia kosztów, następnie na poczet obniżenia naliczonych odsetek, a na końcu na poczet obniżenia kwoty głównej i bieżących odsetek. De HorlogeSmit może, bez ponoszenia zwłoki, odrzucić ofertę zapłaty, jeżeli Klient określi inną kolejność przydziału. De HorlogeSmit może odmówić spłaty całości kwoty głównej, jeżeli nie zostaną zapłacone naliczone bieżące odsetki i koszty.
10. Jeżeli Klient nie wywiąże się ze swojego obowiązku płatniczego i nie wypełni swojego zobowiązania w terminie płatności wynoszącym 14 dni, Klient, będąc Spółką, popada w zwłokę. Jeżeli Klient jest Konsumentem, otrzyma on najpierw pisemne upomnienie z terminem 14 dni od daty upomnienia, aby nadal spełnić obowiązek zapłaty, wraz z zestawieniem kosztów pozasądowych, jeśli Konsument nie wypełni swoich zobowiązań w tym terminie, zanim popadnie w zwłokę.
11. Od daty, w której Klient popadnie w zwłokę, De HorlogeSmit będzie, bez dalszego zawiadomienia o zwłoce, domagać się ustawowych (handlowych) odsetek od pierwszego dnia zwłoki do czasu całkowitej zapłaty i odszkodowania za koszty pozasądowe zgodnie z artykułem 6:96 holenderskiego kodeksu cywilnego, obliczanych zgodnie ze skalą z orzeczenia w sprawie odszkodowania za koszty pozasądowej windykacji z dnia 1 lipca 2012 r.
12. Jeżeli De HorlogeSmit poniósł dodatkowe lub wyższe koszty, które okazały się zasadnie konieczne, koszty te kwalifikują się do zwrotu. Wszelkie koszty prawne i egzekucyjne będą również pokrywane przez Klienta.
Artykuł 8 - Polityka zbierania
1. Jeżeli Klient nie wywiązuje się ze swojego obowiązku płatniczego i nie wykonał swojego zobowiązania w wyznaczonym w tym celu terminie płatności, Klientowi będącemu Konsumentem wyśle się najpierw pisemne upomnienie z terminem 14 dni od daty otrzymania upomnienia, zobowiązujące go do wykonania swojego obowiązku płatniczego, wraz z zestawieniem kosztów pozasądowych, jeśli nie wykona on swoich zobowiązań w tym terminie, zanim popadnie w zwłokę.
2. Od daty, w której Klient popadnie w zwłokę, De HorlogeSmit będzie, bez dalszego zawiadomienia o zwłoce, domagać się ustawowych (handlowych) odsetek od pierwszego dnia zwłoki do czasu całkowitej zapłaty i odszkodowania za koszty pozasądowe zgodnie z artykułem 6:96 holenderskiego kodeksu cywilnego, obliczanych zgodnie ze skalą z orzeczenia w sprawie odszkodowania za koszty pozasądowej windykacji z dnia 1 lipca 2012 r.
3. Jeżeli De HorlogeSmit poniósł dodatkowe lub wyższe koszty, które okazały się zasadnie konieczne, koszty te będą kwalifikowały się do zwrotu. Wszelkie koszty prawne i egzekucyjne będą również pokrywane przez Klienta.
4. W przypadku braku dokonania pełnej płatności (jeśli Klient zalega z płatnością), De HorlogeSmit ma prawo rozwiązać Umowę w drodze pisemnego oświadczenia, bez dalszego zawiadomienia o zwłoce lub interwencji sądowej, lub zawiesić swoje zobowiązania wynikające z Umowy, do czasu otrzymania płatności przez De HorlogeSmit lub dostarczenia przez Klienta odpowiedniego zabezpieczenia.
5. Nawet jeśli przed powstaniem opóźnienia w płatnościach ze strony Klienta De HorlogeSmit będzie miał uzasadnione powody, aby wątpić w wiarygodność kredytową Klienta, De HorlogeSmit ma prawo rozwiązać Umowę bez pisemnego oświadczenia lub interwencji sądowej.
Artykuł 9 – Dostawa produktów
1. Jeżeli rozpoczęcie, realizacja lub dostawa Umowy ulegnie opóźnieniu, na przykład z powodu tego, że Klient nie dostarczył wszystkich żądanych informacji lub nie dostarczył ich w odpowiednim czasie, nie zapewnił wystarczającej współpracy, płatność (zaliczka) nie została otrzymana przez De HorlogeSmit w odpowiednim czasie lub jeżeli opóźnienie wystąpi z powodu innych okoliczności niezależnych od De HorlogeSmit, De HorlogeSmit ma prawo do rozsądnego przedłużenia terminu dostawy. Wszystkie uzgodnione daty dostaw nigdy nie są ostatecznymi terminami. Klient zobowiązany jest pisemnie powiadomić firmę De HorlogeSmit o zwłoce i wyznaczyć jej rozsądny termin na realizację dostawy. Klientowi nie przysługuje żadne odszkodowanie z tytułu powstałego opóźnienia.
2. Klient zobowiązany jest do odbioru towaru w chwili udostępnienia go mu zgodnie z Umową, nawet jeżeli został on mu zaproponowany wcześniej lub później niż uzgodniono.
3. Jeżeli Klient odmawia przyjęcia przesyłki lub nie udziela informacji i instrukcji niezbędnych do dokonania dostawy, De HorlogeSmit ma prawo przechować towar na koszt i ryzyko Klienta.
4. Jeżeli Produkty dostarczane są przez De HorlogeSmit lub przewoźnika zewnętrznego, De HorlogeSmit ma prawo naliczyć wszelkie koszty dostawy, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. W takim przypadku będą one fakturowane oddzielnie, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.
5. Jeżeli De HorlogeSmit wymaga od Klienta danych w kontekście realizacji Umowy, bieg terminu dostawy rozpocznie się dopiero po udostępnieniu przez Klienta De HorlogeSmit wszystkich danych niezbędnych do realizacji Umowy.
6. Jeśli De HorlogeSmit określił termin dostawy, jest to termin orientacyjny.
7. De HorlogeSmit ma prawo dostarczać towary w częściach, chyba że w Umowie uzgodniono inaczej lub częściowa dostawa nie ma samodzielnej wartości. De HorlogeSmit ma prawo wystawić fakturę za dostarczone towary osobno.
8. Dostawy będą realizowane wyłącznie w przypadku zapłacenia wszystkich faktur, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej. De HorlogeSmit zastrzega sobie prawo do odmowy dostawy, jeżeli istnieje uzasadniona obawa braku zapłaty.
Artykuł 10 - Opakowanie i transport
1. De HorlogeSmit zobowiązuje się do właściwego zapakowania towarów podlegających dostawie oraz do zabezpieczenia ich w taki sposób, aby dotarły do miejsca przeznaczenia w dobrym stanie przy normalnym użytkowaniu.
2. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, wszystkie dostawy zawierają podatek od sprzedaży (VAT), w tym opakowanie i materiały opakowaniowe.
3. Przyjęcie towaru bez uwag lub zastrzeżeń na liście przewozowym lub pokwitowaniu uważa się za dowód, że opakowanie znajdowało się w dobrym stanie w chwili dostawy.
Artykuł 11 - Śledztwo, skargi
1. Klient zobowiązany jest zbadać dostarczony Produkt w chwili jego odbioru, nie później jednak niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania dostarczonego Produktu, jednak rozpakować go lub wykorzystać jedynie w zakresie niezbędnym do oceny, czy Klient będzie mógł zatrzymać Produkt. Klient zobowiązany jest również zbadać, czy jakość i ilość dostarczonych towarów odpowiada Umowie oraz czy Produkty odpowiadają wymaganiom, jakie stosuje się do nich w normalnych transakcjach (handlowych).
2. Klient zobowiązany jest do samodzielnego sprawdzenia i zapoznania się z zasadami właściwego użytkowania Produktu, a w przypadku osobistego użytkowania, do przetestowania Produktu zgodnie z instrukcją użytkowania. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie Produktu przez Klienta.
3. Wszelkie widoczne wady lub braki muszą zostać zgłoszone firmie De HorlogeSmit w formie pisemnej po dostawie. Klient ma na to 14 dni od daty dostawy. Ukryte wady lub braki muszą zostać zgłoszone w ciągu 14 dni od ich wykrycia, lecz nie później niż 6 miesięcy od daty dostawy. W przypadku uszkodzenia Produktu na skutek nieostrożnego obchodzenia się z Produktem przez Klienta, Klient ponosi odpowiedzialność za każde zmniejszenie wartości Produktu.
4. W przypadku zgłoszenia reklamacji w terminie, zgodnie z ustępem poprzednim, Klient pozostaje zobowiązany do zapłaty za zakupiony towar. Jeżeli Klient pragnie zwrócić wadliwy towar, może to zrobić wyłącznie po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody De HorlogeSmit w sposób wskazany przez De HorlogeSmit.
5. Jeżeli Klient będący Konsumentem skorzysta z prawa odstąpienia od umowy, zwróci Produkt i wszystkie akcesoria, o ile będzie to zasadnie możliwe, w oryginalnym stanie i opakowaniu do De HorlogeSmit, zgodnie z instrukcją zwrotu De HorlogeSmit. Bezpośrednie koszty zwrotów ponosi Klient.
6. De HorlogeSmit ma prawo wszcząć dochodzenie w celu sprawdzenia autentyczności i stanu zwróconych Produktów przed dokonaniem zwrotu pieniędzy.
7. Zwroty pieniędzy Klientowi zostaną zrealizowane najszybciej jak to możliwe, jednak zwrot pieniędzy może nastąpić w terminie do 14 dni od otrzymania przez Klienta powiadomienia o anulowaniu. Zwrot zostanie dokonany na podany wcześniej numer konta.
8. W przypadku braku kompletnej dostawy i/lub braku jednego lub większej liczby Produktów, z przyczyn leżących po stronie De HorlogeSmit, De HorlogeSmit na prośbę Klienta wyśle brakujące Produkty lub anuluje pozostałą część zamówienia. Decydującym w tym zakresie jest potwierdzenie odbioru Produktów. Wszelkie szkody poniesione przez Klienta w wyniku (odbiegających od normy) rozmiarów przesyłki nie podlegają naprawieniu przez De HorlogeSmit.
Artykuł 12 - Porady
1. Na podstawie otrzymanych instrukcji De HorlogeSmit może sporządzić poradę lub plan działania w celu świadczenia usług. Treść niniejszego dokumentu nie jest wiążąca i ma charakter wyłącznie doradczy, ale De HorlogeSmit dołoży wszelkich starań, aby zachować należytą staranność. Klient sam i na własną odpowiedzialność podejmuje decyzję, czy zastosować się do porady.
2. Porady udzielane przez De HorlogeSmit, bez względu na formę, nie mogą być nigdy uważane za wiążące.
3. Na pierwsze żądanie De HorlogeSmit, Klient zobowiązany jest dokonać oceny przedstawionych przez De HorlogeSmit ofert. Jeżeli De HorlogeSmit opóźnia się z realizacją swojej pracy z powodu tego, że Klient nie ocenił oferty złożonej przez De HorlogeSmit lub nie ocenił jej w odpowiednim terminie, Klient ponosi w każdym czasie odpowiedzialność za skutki takiego zdarzenia, takie jak opóźnienie.
4. Charakter świadczonych usług oznacza, że ich wynik zawsze zależy od czynników zewnętrznych, które mogą mieć wpływ na sprawozdania i porady De HorlogeSmit, takich jak jakość, dokładność i terminowe dostarczanie niezbędnych informacji i danych przez Klienta i jego pracowników. Klient odpowiada za jakość oraz terminowe i prawidłowe dostarczenie wymaganych danych i informacji.
5. Klient zobowiązany jest powiadomić De HorlogeSmit na piśmie przed rozpoczęciem prac o wszelkich okolicznościach, które są lub mogą być ważne, w tym o wszelkich kwestiach i priorytetach, na które Klient chce zwrócić uwagę.
Artykuł 13 - Wykonywanie prac
1. De HorlogeSmit dołoży wszelkich starań, aby wykonać Umowę z największą starannością, jakiej można oczekiwać od dobrego De HorlogeSmit. Wszystkie Działania realizowane są na podstawie zobowiązania dołożenia wszelkich starań, chyba że wynik został wyraźnie uzgodniony na piśmie i szczegółowo opisany. De HorlogeSmit nie gwarantuje w żadnym wypadku, że wykonana przez niego Praca i/lub dostarczone przedmioty nadają się do celu zamierzonego przez Klienta.
2. Podczas realizacji Działań De HorlogeSmit nie jest zobowiązany ani zobowiązany do stosowania się do instrukcji Klienta, jeżeli powodują one zmianę treści lub zakresu uzgodnionych Działań. Jeżeli w wyniku realizacji instrukcji firma De HorlogeSmit będzie musiała wykonać dodatkową pracę, Klient zobowiązany jest do odpowiedniego zwrotu dodatkowych lub uzupełniających kosztów. Wszelkie instrukcje, wskazówki, porady itp. uznaje się za udzielone za wyraźną zgodą Klienta, jeżeli zostały udzielone przez pracowników, podwładnych i/lub osoby trzecie zaangażowane przez Klienta. Wszelkie szkody wynikłe z nieuprawnionego udzielenia tych instrukcji lub wykraczające poza zakres zamówienia itp. będą obciążały wyłącznie Klienta i będą na jego ryzyko.
3. W celu realizacji Działań De HorlogeSmit może przeprowadzić dochodzenie w sprawie możliwości i wykonalności naprawy. Klient akceptuje koszty przeprowadzenia dochodzenia w chwili zawarcia Umowy i jest zobowiązany do ich pokrycia (z góry), nawet jeśli naprawa i/lub inne Prace nie zostaną wykonane w wyniku wyniku dochodzenia. W takim przypadku poniesione koszty badań nie zostaną zwrócone Klientowi. Jeżeli naprawa zostanie przeprowadzona, koszty dochodzenia będą traktowane jako częściowa zapłata lub zaliczka na poczet całkowitych kosztów naprawy.
4. De HorlogeSmit ma prawo według własnego uznania angażować osoby trzecie do realizacji Działalności.
5. W przypadku zawieszenia Działalności na wniosek Klienta, Klient zobowiązany jest do niezwłocznej zapłaty na pierwsze żądanie De HorlogeSmit należnego mu odszkodowania za wykonane już Działania oraz poniesione w tym czasie koszty. Ponadto De HorlogeSmit ma prawo obciążyć Klienta wszystkimi kosztami wynikającymi z zawieszenia (dotyczy to również godzin zarezerwowanych).
6. Jeżeli po upływie okresu zawieszenia nie będzie możliwe wznowienie realizacji Umowy, De HorlogeSmit ma prawo do natychmiastowego rozwiązania Umowy bez ingerencji sądowej, w drodze pisemnego oświadczenia skierowanego do Klienta. W przypadku wznowienia wykonywania Umowy, Klient zobowiązany jest do zapłaty w całości wszelkich kosztów poniesionych przez De HorlogeSmit w związku z tym wznowieniem.
7. Jeżeli Klient nie wywiąże się w terminie ze zobowiązań, o których mowa w niniejszym artykule, De HorlogeSmit ma prawo zawiesić realizację Umowy do czasu wywiązania się przez Klienta ze swoich zobowiązań. Koszty związane z powstałym opóźnieniem i/lub koszty wykonania dodatkowych Prac lub inne konsekwencje z tego wynikające pokrywa Klient.
8. Jeżeli Klient nie wywiąże się ze swoich zobowiązań i De HorlogeSmit nie zażąda ich spełnienia od Klienta, nie będzie to miało wpływu na prawo De HorlogeSmit do żądania spełnienia zobowiązań w późniejszym terminie.
Artykuł 14 - (Dostarczanie) Działalności
1. Jeżeli rozpoczęcie, przebieg lub dostawa Działalności ulegnie opóźnieniu, na przykład z powodu tego, że Klient nie dostarczył wszystkich żądanych informacji lub nie dostarczył ich w odpowiednim czasie, nie zapewnił wystarczającej współpracy, zaliczka nie została otrzymana przez De HorlogeSmit w odpowiednim czasie lub z powodu innych okoliczności, za które Klient ponosi odpowiedzialność i ryzyko, De HorlogeSmit ma prawo do rozsądnego przedłużenia terminu dostawy. Wszystkie uzgodnione daty dostaw nigdy nie są ostatecznymi terminami. Klient jest zobowiązany do pisemnego powiadomienia firmy De HorlogeSmit o wystąpieniu zwłoki. Podane terminy nie mają w żadnym wypadku charakteru wiążącego.
2. Wszelkie szkody i dodatkowe koszty wynikające z opóźnienia z powodu przyczyny wymienionej w ust. 1 obciążają Klienta i mogą zostać naliczone Klientowi przez De HorlogeSmit.
3. Wysyłka i/lub transport zamówionych towarów zostaną zrealizowane w sposób ustalony przez dostawcę De HorlogeSmit, ale na koszt i ryzyko Klienta. Od chwili dostarczenia przedmiotu do uzgodnionego miejsca, koszt i ryzyko dostarczenia przedmiotu dostawy ponosi Klient. Klient zobowiązany jest do pełnej współpracy przy dostawie na pierwsze żądanie De HorlogeSmit. Przyjęcie towaru od De HorlogeSmit przez Klienta stanowi dowód, że towar został odebrany w dobrym stanie, chyba że na pokwitowaniu wyraźnie zaznaczono jakiekolwiek uszkodzenie.
4. W przypadku realizacji Umowy etapami lub konieczności wyrażenia zgody przez Klienta, De HorlogeSmit ma prawo zawiesić realizację Umowy do czasu uzyskania zgody Klienta. Termin zatwierdzenia wynosi 14 dni kalendarzowych. Jeżeli Klient nie wyrazi zgody w tym terminie, uważa się, że wyraził on zgodę na odbiór towaru w sposób dorozumiany.
5. De HorlogeSmit dołoży wszelkich starań, aby ukończyć Działania w uzgodnionym terminie, w takim zakresie, w jakim można tego rozsądnie oczekiwać. De HorlogeSmit jest zależny od podmiotów trzecich
6. W przypadku podania dni roboczych rozumie się przez to wszystkie dni kalendarzowe (robocze) z wyjątkiem uznanych świąt państwowych i weekendów.
7. Klient ponosi niezależną odpowiedzialność za zarządzanie, użytkowanie i konserwację przedmiotów wyprodukowanych i/lub dostarczonych przez De HorlogeSmit.
8. Jeżeli De HorlogeSmit wskazał, że praca jest gotowa do dostarczenia, a Klient nie zatwierdzi pracy w rozsądnym terminie i nie przyjmie jej, z zastrzeżeniami lub bez, lub będzie jej używał, edytował lub zlecał edycję, uznaje się, że Klient milcząco zaakceptował pracę. Po akceptacji pracę uważa się za ukończoną.
9. Po dostarczeniu praca przechodzi na ryzyko Klienta. W związku z tym pozostaje ona odpowiedzialna za cenę, niezależnie od zniszczenia lub pogorszenia jakości dzieła spowodowanego przyczyną, której nie można przypisać De HorlogeSmit.
10. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności za wady, które Klient powinien był rozsądnie wykryć w momencie dostawy, z wyjątkiem przypadków umyślnego działania lub celowego niedbalstwa ze strony De HorlogeSmit.
11. De HorlogeSmit ma prawo dostarczać i/lub wykonywać Działania w częściach, przy czym każda częściowa dostawa i/lub częściowe wykonanie może być fakturowane oddzielnie.
Artykuł 15 - Konserwacja
1. Jeśli tak uzgodniono, De HorlogeSmit przeprowadzi konserwację i naprawy. Zakres obowiązku alimentacyjnego rozciąga się na to, co zostało wyraźnie uzgodnione przez strony. De HorlogeSmit poinformuje Klienta o wszystkich okolicznościach mogących mieć wpływ na (dostępność) konserwacji.
2. Klient zobowiązany jest zgłosić wszelkie wady lub błędy (w formie pisemnej) do De HorlogeSmit, po czym De HorlogeSmit naprawi wady i/lub wprowadzi ulepszenia tak szybko, jak to możliwe i w miarę swoich możliwości, zgodnie ze swoimi zwykłymi procedurami. Jeśli zajdzie taka potrzeba, De HorlogeSmit ma prawo w pierwszej kolejności wdrożyć rozwiązania tymczasowe, po czym rozwiązanie konstrukcyjne może zostać opracowane i wdrożone w porozumieniu z Klientem.
3. Klient zobowiązany jest do podjęcia współpracy z De HorlogeSmit na pierwsze żądanie.
Artykuł 16 - Zawieszenie
1. De HorlogeSmit jest uprawniony do zawieszenia realizacji zobowiązań lub rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym i bezpośrednim, jeżeli:
Klient nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań wynikających z Umowy, nie wywiązuje się z nich w całości lub nie wywiązuje się z nich w terminie;
De HorlogeSmit po zawarciu Umowy ma uzasadnione obawy, że Klient nie wywiąże się ze swoich zobowiązań;
Klient został wezwany do złożenia zabezpieczenia lub wpłaty zadatku na poczet wykonania zobowiązań wynikających z Umowy przy zawieraniu Umowy, a wpłata ta nie została dokonana lub jest niewystarczająca;
Jeżeli z powodu opóźnienia po stronie Klienta, De HorlogeSmit nie będzie mógł być dłużej zobowiązany do realizacji Umowy na pierwotnie ustalonych warunkach, De HorlogeSmit ma prawo do rozwiązania Umowy.
jeżeli wystąpią okoliczności, których charakter sprawia, że nie można rozsądnie oczekiwać od De HorlogeSmit przestrzegania Umowy w jej obecnej formie.
2. Jeżeli przyczyna rozwiązania umowy leży po stronie Klienta, De HorlogeSmit ma prawo do odszkodowania od Klienta.
3. W przypadku przedterminowego rozwiązania Umowy przez De HorlogeSmit, Strony przeprowadzą konsultacje w sprawie przekazania pozostałych do wykonania Prac osobom trzecim, jeżeli rozwiązanie Umowy nastąpi z winy Klienta. Koszty przelewu pokrywa Klient. De HorlogeSmit poinformuje Klienta o tych kosztach z możliwie jak największym wyprzedzeniem. Klient zobowiązany jest uiścić te koszty w oznaczonym terminie, chyba że uzgodniono inaczej.
Artykuł 17 - Instrukcje użytkowania produktów
1. Klient Produktów zobowiązany jest do przestrzegania przepisów i instrukcji De HorlogeSmit.
2. Klient powinien przechowywać zegarek z należytą starannością. Jeżeli ma to zastosowanie, zegarki należy przechowywać w dostarczonym opakowaniu.
3. W związku z materiałami, Klient nie powinien pływać, brać prysznica, ćwiczyć i/lub spać w pobliżu Produktów. Klient musi również wziąć pod uwagę (szkodliwe) substancje pochodzące z makijażu, perfum, produktów pielęgnacyjnych i czyszczących, które mogą mieć wpływ na biżuterię, uszkodzić ją i/lub odbarwić. Jeżeli Klient nosi biżuterię w takich sytuacjach, biżuteria może stracić kolor, ulec uszkodzeniu lub ulec innemu uszkodzeniu. W żadnym z tych przypadków Klientowi nie przysługuje prawo do bezpłatnej naprawy lub renowacji, a gwarancja wygasa.
4. Jeżeli z Produktu wypadnie kamień, następuje to na koszt i ryzyko Klienta.
5. Klient i osoby trzecie nie mogą samodzielnie modyfikować i/lub naprawiać Produktów.
6. U Klienta może dojść do szybszego przebarwienia Produktów na skutek wyższej kwasowości (naturalnej lub spowodowanej spożyciem alkoholu lub leków) skóry. De HorlogeSmit nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności.
Artykuł 18 - Gwarancje
1. Wszelkie gwarancje muszą zostać wyraźnie uzgodnione w formie pisemnej. Gwarancje nigdy nie wykraczają poza to, co zostało wyraźnie uzgodnione.
2. De HorlogeSmit prowadzi swoją działalność zgodnie ze standardami obowiązującymi w branży. Jeśli udzielana jest jakakolwiek gwarancja, jest ona ograniczona do tego, co zostało wyraźnie uzgodnione na piśmie i wyłącznie w zakresie, w jakim gwarancja została otrzymana od dostawców. W okresie gwarancji De HorlogeSmit gwarantuje właściwą i standardową jakość dostarczonych towarów.
3. Gwarancja na wykonane naprawy jest wyraźnie wyłączona, z wyjątkiem wymiany zegarów, na którą obowiązuje 6-miesięczna gwarancja.
4. Klient może powołać się na gwarancję udzieloną przez De HorlogeSmit wyłącznie w przypadku, gdy w całości wywiązał się ze swoich zobowiązań płatniczych.
5. Jeżeli Klient zasadnie powoła się na uzgodnioną gwarancję, De HorlogeSmit zobowiązany jest do bezpłatnej naprawy lub wymiany dostarczonego przedmiotu. W przypadku wystąpienia dalszych szkód stosuje się odpowiednie postanowienia o odpowiedzialności zawarte w niniejszych ogólnych warunkach handlowych.
6. Gwarancja wygasa w momencie upływu okresu gwarancji, wygaśnięcia zobowiązania gwarancyjnego, dokonania przez Klienta zmian w dostarczonym przedmiocie i/lub niewłaściwego użytkowania, obróbki lub konserwacji dostarczonego przedmiotu, zdaniem De HorlogeSmit.
7. Do Produktów sprzedawanych i dostarczanych z gwarancją producenta stosuje się wyłącznie postanowienia gwarancyjne określone przez tego dostawcę.
8. De HorlogeSmit gwarantuje, że Produkty są zgodne z Umową, specyfikacjami podanymi w ofercie, użytecznością i/lub solidnością oraz przepisami prawnymi obowiązującymi w chwili zawarcia Umowy. Dotyczy to również sytuacji, gdy towary objęte dostawą będą przeznaczone do użytku za granicą, a Klient wyraźnie poinformował De HorlogeSmit na piśmie o takim przeznaczeniu w momencie zawierania Umowy.
Artykuł 19 - Przeniesienie ryzyka
Ryzyko kradzieży, utraty, przywłaszczenia lub uszkodzenia Produktów, danych, dokumentów, oprogramowania, plików danych i/lub przedmiotów używanych, stworzonych lub dostarczonych w ramach realizacji Umowy przechodzi na Klienta w momencie ich faktycznego udostępnienia Klientowi.
Artykuł 20 - Prywatność, przetwarzanie danych i bezpieczeństwo
1. Firma De HorlogeSmit traktuje dane (osobowe) Klientów i Użytkowników strony internetowej z należytą starannością i będzie je wykorzystywać wyłącznie zgodnie z polityką prywatności. Na żądanie osoby zainteresowanej De HorlogeSmitde poinformuje ją o tym fakcie.
2. Jeżeli na mocy Umowy De HorlogeSmit będzie zobowiązany do zapewnienia bezpieczeństwa informacji, bezpieczeństwo to będzie zgodne z uzgodnionymi specyfikacjami, a poziom bezpieczeństwa będzie uzasadniony, biorąc pod uwagę stan wiedzy technicznej, wrażliwość danych i związane z tym koszty.
Artykuł 21 - Zastrzeżenie własności
1. De HorlogeSmit dostarcza wszystkie produkty i/lub przedmioty objęte zastrzeżeniem własności. Dopóki Klient nie zapłaci De HorlogeSmit wszystkich należnych kwot w całości, dostarczone przedmioty pozostają własnością De HorlogeSmit.
2. De HorlogeSmit ma prawo zatrzymać produkty lub przedmioty zakupione przez Klienta, jeśli Klient nie wywiązał się jeszcze (w całości) ze swoich zobowiązań płatniczych, pomimo obowiązku przekazania lub dostarczenia przez De HorlogeSmit. Po spełnieniu przez Klienta swoich zobowiązań, De HorlogeSmit dostarczy zakupione produkty lub przedmioty Klientowi najszybciej jak to możliwe, lecz nie później niż w ciągu 20 dni roboczych.
3. Koszty oraz inne szkody (wynikowe) wynikające z zatrzymania zakupionych produktów ponosi Klient i ryzyko z nimi związane; zostaną one zwrócone firmie De HorlogeSmit przez Klienta na pierwsze żądanie.
Artykuł 22 - Siła wyższa
1. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli nie może wypełnić swoich zobowiązań wynikających z Umowy na skutek wystąpienia siły wyższej.
2. Przez siłę wyższą po stronie De HorlogeSmit rozumie się w każdym przypadku, ale nie wyłącznie: (i) siłę wyższą dostawców De HorlogeSmit, (ii) nienależyte wywiązanie się przez dostawców z obowiązków, (iii) wadliwość towarów, sprzętu, oprogramowania lub materiałów osób trzecich, (iv) środki rządowe, (v) awarię zasilania, (vi) awarię Internetu, sieci danych i urządzeń telekomunikacyjnych (na przykład z powodu: cyberprzestępczości i hakowania) lub innego rodzaju, (vii) klęski żywiołowe, (viii) wojnę i ataki terrorystyczne, (ix) ogólne problemy transportowe, (x) chorobę i/lub strajki pracowników De HorlogeSmit, (xi) epidemie i/lub pandemie zakłócające życie publiczne oraz (xii) inne sytuacje, które według opinii De HorlogeSmit wykraczają poza jego sferę wpływów i które tymczasowo lub trwale uniemożliwiają wypełnienie jego obowiązków.
3. Jeżeli, zdaniem De HorlogeSmit, uzgodnione Prace nie mogą zostać wykonane w uzgodnionym czasie lub okresie z powodu warunków atmosferycznych, ekstremalnego ciepła lub warunków terenowych, De HorlogeSmit ma prawo przerwać związane z nimi Prace i przedłużyć Umowę o czas trwania dni nieprzepracowanych, bez ponoszenia odpowiedzialności.
4. Jeżeli siła wyższa trwa dłużej niż 2 miesiące, Umowa może zostać rozwiązana w formie pisemnej przez każdą ze Stron. Jeżeli w ramach Umowy świadczono już jakiekolwiek usługi, w takim przypadku zostanie dokonane rozliczenie proporcjonalne, bez żadnych dalszych zobowiązań żadnej ze stron wobec drugiej z tytułu tych usług.
Artykuł 23 - Ograniczenie odpowiedzialności
1. Jeżeli wykonanie Umowy przez De HorlogeSmit prowadzi do odpowiedzialności De HorlogeSmit wobec Klienta lub osób trzecich, odpowiedzialność ta jest ograniczona do kosztów naliczonych przez De HorlogeSmit w związku z cesją (jednorazowa wartość faktury, z wyłączeniem kosztów materiałowych, z wyłączeniem podatku VAT), chyba że szkoda jest wynikiem umyślnego działania lub lekkomyślności graniczącej z umyślnym działaniem ze strony De HorlogeSmit. W każdym przypadku odpowiedzialność ograniczona jest do maksymalnej kwoty odszkodowania wypłaconej przez firmę ubezpieczeniową na jedno roszczenie w ciągu roku.
2. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności za szkody następcze jakiegokolwiek rodzaju, szkody pośrednie, szkody w działalności gospodarczej, utratę zysków i/lub poniesione straty, utracone oszczędności, szkody spowodowane stagnacją w działalności gospodarczej.
3. Jeżeli po dostarczeniu praca okaże się wadliwa, za którą De HorlogeSmit ponosi (udowodnioną) odpowiedzialność, De HorlogeSmit musi mieć możliwość usunięcia wad w rozsądnym terminie, bez uszczerbku dla odpowiedzialności za szkody wynikające z wadliwej dostawy, chyba że koszty naprawy byłyby niewspółmierne do interesu Klienta w naprawie zamiast odszkodowania.
4. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności i nie jest zobowiązany do naprawy szkód spowodowanych użytkowaniem Produktu. Firma De HorlogeSmit udostępnia ścisłe instrukcje dotyczące konserwacji i użytkowania, które muszą być przestrzegane przez Klienta. Wszelkie uszkodzenia Produktów powstałe w wyniku noszenia i użytkowania są wyraźnie wyłączone z odpowiedzialności (dotyczy to śladów użytkowania, uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania, uszkodzeń powstałych w wyniku upadku, uszkodzeń spowodowanych działaniem światła i wody, kradzieży, zgubienia itp.).
5. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności za szkody będące lub mogące być wynikiem jakichkolwiek działań lub zaniechań opartych na (niekompletnych i/lub nieprawidłowych) informacjach zawartych na stronie(ach) internetowej(ych) lub na powiązanych stronach internetowych.
6. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności za błędy i/lub nieprawidłowości w funkcjonowaniu strony internetowej i nie ponosi odpowiedzialności za awarie lub niedostępność strony internetowej z jakiegokolwiek powodu.
7. De HorlogeSmit nie ponosi odpowiedzialności za poprawność i kompletność przesyłania treści wiadomości e-mail przez De HorlogeSmit lub w jego imieniu, ani za ich terminowe otrzymanie.
8. Wszelkie roszczenia Klienta z tytułu wad po stronie De HorlogeSmit wygasają, jeżeli nie zostaną zgłoszone De HorlogeSmit na piśmie i z podaniem przyczyn w ciągu roku od momentu, w którym Klient dowiedział się lub mógł racjonalnie dowiedzieć się o faktach, na których opiera swoje roszczenia. Wszelkie roszczenia Klienta ulegają przedawnieniu po upływie roku od rozwiązania Umowy.
9. Jeżeli (konsekwencje) nienależytego wykonania pracy wynikają z wad lub nieprzydatności przedmiotów pochodzących od Klienta, konsekwencje te ponosi Klient, chyba że De HorlogeSmit naruszył swój obowiązek ostrzeżenia lub w inny sposób nie dopełnił swoich obowiązków fachowych lub nie wykazał się starannością w odniesieniu do tych wad.
Artykuł 24 - Poufność
1. De HorlogeSmit i Klient zobowiązują się zachować poufność wszystkich poufnych informacji uzyskanych w kontekście Umowy. Poufność wynika z Umowy lub z informacji, co do których można zasadnie przypuszczać, że są poufne.
2. Jeżeli De HorlogeSmit jest zobowiązany na mocy prawa lub nakazu sądowego do przekazania informacji poufnych osobie trzeciej wskazanej na mocy prawa lub właściwego sądu lub (również) a De HorlogeSmit nie może powołać się na prawo do odmowy składania zeznań, De HorlogeSmit nie jest zobowiązany do zapłaty żadnego odszkodowania, a Klient nie jest uprawniony do rozwiązania Umowy.
3. De HorlogeSmit i Klient nakładają również obowiązek zachowania poufności na osoby trzecie, które zatrudniają.
Artykuł 25 - Odszkodowanie i dokładność informacji
1. Klient ponosi odpowiedzialność za dokładność, wiarygodność i kompletność wszelkich danych, informacji, dokumentów i/lub zapisów, które przekazuje firmie De HorlogeSmit w kontekście Umowy. Nawet jeśli dane te pochodzą od osób trzecich, odpowiedzialność za nie ponosi Klient. Jeżeli De HorlogeSmit wie lub powinien był wiedzieć o jakichkolwiek nieścisłościach w zamówieniu, w tym o błędach lub wadach w planach, rysunkach, obliczeniach, specyfikacjach lub instrukcjach realizacji dostarczonych przez Klienta, De HorlogeSmit zobowiązany jest ostrzec o tym Klienta.
2. Klient zwalnia De HorlogeSmit z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z niedopełnienia obowiązków określonych w poprzednim akapicie lub niedopełnienia ich w odpowiednim terminie.
3. Klient zwalnia De HorlogeSmit z odpowiedzialności za roszczenia osób trzecich dotyczące praw własności intelektualnej do danych i informacji dostarczonych przez Klienta, które mogą zostać wykorzystane w realizacji Umowy.
4. Klient jest odpowiedzialny za uzyskanie wszystkich możliwych wymaganych pozwoleń (budowlanych). Klient zwalnia De HorlogeSmit z wszelkich roszczeń wynikających z braku pozwoleń (na budowę).
5. Jeżeli Klient udostępnia firmie De HorlogeSmit pliki elektroniczne, oprogramowanie lub nośniki informacji, Klient gwarantuje, że są one wolne od wirusów i wad.
6. Klient zwalnia również De HorlogeSmit z odpowiedzialności za wszelkie szkody, grzywny, kary pieniężne (z zastrzeżeniem zamówień), roszczenia i inne środki rządowe.
Artykuł 26 – Prawa własności intelektualnej
1. Wszelkie prawa własności intelektualnej i prawa autorskie De HorlogeSmit (w tym, lecz nie wyłącznie, wszystkie rysunki, projekty, modele, materiały przygotowawcze i inne opracowane lub udostępnione na mocy Umowy) pozostają wyłączną własnością De HorlogeSmit i nie są przenoszone na Klienta.
2. Klient uzyskuje wyłącznie prawa użytkowania i uprawnienia, które wyraźnie uzyskał na mocy Umowy.
3. Klientowi zabrania się używania produktów, do których przysługują prawa własności intelektualnej De HorlogeSmit, w sposób inny niż uzgodniony w Umowie.
4. Klient wyraża zgodę na wykonanie przez De HorlogeSmit zdjęć dostarczonych towarów i/lub umieszczenie wykonanych przez Klienta zdjęć dostarczonych towarów na swojej stronie internetowej i/lub kanałach mediów społecznościowych w celach reklamowych i promocyjnych.
Artykuł 27 - Skargi
1. Jeżeli Klient nie jest zadowolony z usług lub produktów De HorlogeSmit lub ma inne zastrzeżenia co do realizacji zamówienia, Klient zobowiązany jest zgłosić te zastrzeżenia możliwie jak najszybciej, nie później jednak niż w ciągu 2 tygodni od wystąpienia istotnej przyczyny będącej przyczyną reklamacji. Reklamacje można zgłaszać pisemnie, wpisując w temacie wiadomości „De HorlogeSmit Complaint order number…” lub telefonicznie pod podanym numerem telefonu.
2. Reklamacja musi zostać odpowiednio uzasadniona i/lub wyjaśniona przez Klienta, aby De HorlogeSmit mógł rozpatrzyć reklamację. Reklamacja powinna zawierać co najmniej następujące informacje: imię i nazwisko, dane adresowe, numer telefonu, adres e-mail, numer zamówienia, datę odbioru/otrzymania biżuterii/zegarka, opis reklamacji.
3. De HorlogeSmit odpowie na reklamację najszybciej jak to możliwe, lecz nie później niż w terminie 14 dni roboczych od otrzymania reklamacji.
4. Jeżeli skarga okaże się zasadna, strony podejmą próbę wspólnego rozwiązania sporu. Wymiana Produktu nastąpi po uzgodnieniu z Klientem. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, zostanie on wymieniony na podobny produkt.
Artykuł 28 - Prawo właściwe
1. Do stosunków prawnych pomiędzy De HorlogeSmit a Klientem stosuje się prawo holenderskie. Wyraźnie wyklucza się stosowanie Konwencji Wiedeńskiej o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
2. De HorlogeSmit ma prawo jednostronnie zmienić niniejsze ogólne warunki handlowe. Najbardziej aktualną wersję można znaleźć na stronie internetowej.
3. Wszelkie spory wynikające z Umowy pomiędzy De HorlogeSmit a Klientem lub mające z nią związek będą rozstrzygane przez właściwego sędziego sądu w Hadze, w miejscowości Gouda, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa wskazują na jurysdykcję innego sądu.
Hoorn, 26 stycznia 2025